Les Fleurs de sureau
-
Réalisé par Volker Koepp • Écrit par Barbara Frankenstein, Volker Koepp
-
Allemagne • 2007 • 88 minutes • 35 mm • Couleur
- Réalisation :
Volker Koepp - Écriture :
Volker Koepp, Barbara Frankenstein - Image :
Thomas Plenert - Son :
Andreas Mücke-Niesytka, Jens Pfuhler - Montage :
Béatrice Babin - Musique originale :
Rainer Böhm, Katharina Thomas
- Production (structure) :
Vineta Film - Ayant droit :
Vineta Film
- N° ISAN :
non renseigné
Résumé
"Annexée par la Russie après la Deuxième Guerre mondiale, peuplée par des colons venus de Russie ou des États baltes, la région de Kaliningrad est aujourd’hui une enclave russe au sein de l’Union européenne, entre la Pologne et la Lituanie. Jadis le village de Gastellovo était une foire importante pour les fermiers.
Aujourd’hui, après le déclin de l’empire soviétique, c’est un village à demi éteint où la nature semble vouloir reprendre ses droits sur l’homme.
Dans le film de Volker Koepp, cette terre triste, à l’abandon, oubliée de la "mère-patrie", se métamorphose en des paysages à la beauté envoûtante où les enfants, laissés à eux-mêmes, inventent, ensemble, dans les lieux désertés par leurs parents, un univers de jeux et une société utopique à la limite du fantastique, qui n’est pas sans rappeler le monde onirique des exclus du Dodescaden de Kurosawa. Chacun la peuple de ses rêves, telle la jeune fille sourde dont les aquarelles enchantent ses compagnons. Tous viennent y puiser l’énergie et la vitalité qui manquent tant dans le monde adulte : "... et c’était l’hiver, et une myriade d’images se réfléchissait dans le cœur et les yeux des enfants."
Cette puissance magique, cette force païenne de la terre culmine, avec le retour du printemps, dans la cérémonie d’un mariage à laquelle les enfants s’invitent."
(Yann Lardeau)
Annexed by Russia after the Second World War, and settled by colons from Russia or the Baltic States, the Kaliningrad region is now a Russian enclave within the European Union, lying between Poland and Lithuania.
Formerly, Gastellovo village was home to an important agricultural fair. Today, with the decline of the Soviet empire, the village is only half-alive and nature seems eager to regain its rights over man.
In Volker Koepp’s film, this sad, abandoned land, forgotten by the “motherland”, is transformed into enchantingly beautiful landscapes where children, left to their own devices in the places their parents have deserted, invent a shared world of games and a Utopian society bordering on the fantastic and reminiscent of the dreamlike world of the outcasts in Kurosawa’s Dodesukaden. Each one peoples this world with their dreams, like the young deaf girl whose watercolours bewitch her companions. All of them go there to draw the energy and vitality that is so lacking in the adults’ world: “... and it was winter, and myriad images were reflected in the children’s hearts and eyes.”
With the return of spring, this magical power, the earth’s pagan strength, culminates in a wedding ceremony to which the children invite themselves.
(Yann Lardeau)
À propos du film
Sélections et distinctions
- 2008 • Images en bibliothèques • Paris (France) • Film soutenu par la Commission nationale de sélection des médiathèques
- 2008 • Cinéma du réel • Paris (France) • Grand Prix Cinéma du réel
- 2008 • Viennale - Vienna International Film Festival • Vienne (Autriche) • Sélection
Comment avoir accès au film ?
- Sortie en salle
- Édition DVD
-
Accès VOD
- Il n'existe pas d'accès en VOD à notre connaissance
- Diffusion non commerciale / Consultation