Vassilis Alexakis : d'une langue à l'autre
-
Réalisé par Variety Moszynski • Écrit par Jean-Michel Mariou, Francine Raymond, Variety Moszynski
-
France • 2001 • 78 minutes • Couleur
- Réalisation :
Variety Moszynski - Écriture :
Jean-Michel Mariou, Francine Raymond, Variety Moszynski
- Production (structure) :
Les Films à Lou - Coproduction :
ARTE France - Ayant droit :
Les Films à Lou
- N° ISAN :
non renseigné
Résumé
Tous les livres de l'écrivain Vassilis Alexakis, né en 1943, abordent la question des langues, notamment de ce qu'est une langue étrangère. L'écrivain traite ce sujet avec humour, évoquant son départ à l'âge de 17 ans pour la France afin d'y poursuivre ses études. Écrire en français est un choix qui s'est naturellement imposé à lui. Des citations extraites de "Paris-Athènes", ouvrage autobiographique, et de "La Langue maternelle" nous éclairent sur ce choix, ainsi que sur les sentiments de culpabilité et de trahison qu'il a éprouvé plus tard pour avoir abandonné sa propre langue. Il écrit désormais aussi en grec et il est son propre traducteur. Vassilis Alexakis est filmé chez lui à Athènes, sur le bateau qui le conduit à Tinos, petite île des Cyclades où il possède une maison, et à Paris. Au moment où ce portrait est réalisé, il entreprend d'apprendre le sango, langue nationale de Centrafrique, sujet central de son dernier ouvrage. La réalisatrice établit des correspondances avec d'autres créateurs dont elle propose de courts portraits : le peintre André François, le poète Jacques Lacarrière, le metteur en scène Roger Planchon interprétant Molière (qui renvoie à des souvenirs d'enfance de l'écrivain), ou des cantatrices répétant Verdi, séquence qui renvoie au goût de l'écrivain pour l'opéra
Collection
Mot(s)-clé(s) thématique(s)
Comment avoir accès au film ?
-
Édition DVD
- Il n'existe pas d'édition DVD à notre connaissance
-
Accès VOD
- Il n'existe pas d'accès en VOD à notre connaissance
- Diffusion non commerciale / Consultation