Tell Spring Not to Come This Year
-
Réalisé par Michael McEvoy, Saeed Taji Farouky • Écrit par Michael McEvoy, Saeed Taji Farouky
-
Royaume-Uni • 2015 • 87 minutes • Couleur
- Réalisation :
Michael McEvoy, Saeed Taji Farouky - Écriture :
Michael McEvoy, Saeed Taji Farouky - Image :
Saeed Taji Farouky - Son :
Joe Lewis - Montage :
Gareth Keogh
- Production (structure) :
Tourist With a Typewriter - Coproduction :
Ponda Films - Ayant droit :
Tourist With a Typewriter
- N° ISAN :
non renseigné
Résumé
Quand les troupes de l'OTAN se sont retirées de l'Afghanistan, l'Armée nationale Afghane (ANA) a repris le contrôle de la province d'Helmand, une région extrêmement dangereuse où les attaques par des combattants talibans sont quotidiennes. La sécurité, et encore moins la paix, semblent inaccessibles ; il est même difficile de trouver une langue commune dans un pays où la méfiance est générale. Les réalisateurs de ce film ont accompagné une unité de l'ANA pendant une année de mission en première ligne à Helmand. Les soldats sont payés irrégulièrement, il n'y a pas assez de provisions et leur équipement est médiocre. Ils ne peuvent pas faire la guerre avec l'équipement laissé par la FIAS (Force Internationale d'Assistance à la Sécurité de l'OTAN). Les images en cinémascope de Saeed Taji Farouky prêtent une dimension épique aux vies quotidiennes des soldats. Les instants d'intimité et les batailles sanglantes ressemblent à une métaphore sur le destin de ce pays déchiré par la guerre. Dans les entretiens hors caméra, les protagonistes parlent de leurs doutes, leurs espoirs et leurs rêves. En même temps, le film montre l'absurdité du conflit du point de vue de ces soldats afghans, dans un pays où le gouvernement est à la merci d'un ennemi que même les troupes de l'OTAN n'ont pas réussi à vaincre depuis presque treize ans
When NATO troops withdrew from Afghanistan the Afghan National Army (ANA) took over control of Helmand Province, an extremely dangerous region where attacks by Taliban fighters are the order of the day. Security, much less peace, would seem to be unattainable; it is even difficult to find a common language in a country where everyone mistrusts each other. The directors of this film accompanied an ANA company during a year of frontline duty in Helmand. The soldiers are paid irregularly, there are not enough supplies and their equipment is substandard. They cannot fight a war with the equipment left behind by the ISAF. Saeed Taji Farouky’s cinemascope images lend an epic dimension to the soldiers’ daily lives, and the private moments and bloody battles feel like a metaphor for the fate of this war-torn country. In off-screen interviews, the protagonists talk about their doubts, their hopes and their dreams. At the same time the films shows the absurdity of the conflict from the point of view of these Afghan soldiers, in a country whose government is at the mercy of an enemy that even NATO troops did not succeed in defeating in almost thirteen years
Mot(s)-clé(s) thématique(s)
Sélections et distinctions
- 2016 • Festival international du cinéma des peuples Ânûû-rû Âboro • Poindimié (Nouvelle-Calédonie) • Compétition internationale longs-métrages
- 2015 • Festival international du film de Berlin - Berlinale • Berlin (Allemagne) • Panorama
Comment avoir accès au film ?
-
Édition DVD
- Il n'existe pas d'édition DVD à notre connaissance
-
Accès VOD
- Il n'existe pas d'accès en VOD à notre connaissance
- Distribution
- Aide sur les moyens d'accéder à un film