Zebda, l'écho de la rumeur

Documentaire
    Réalisé par Michel Carrière • Écrit par Michel Carrière
    France • 1996 • 52 minutes
Résumé

Huit musiciens de la banlieue nord de Toulouse ont formé Zebda, un groupe qui rape sur une orchestration rock. Attentifs au sort des jeunes confinés entre les murs des cités, les huit de Zebda, "la voix des sans voix", aspirent à la notoriété sans renoncer à l'expression d'une solidarité militante. L'énergie et les idées bouillonnent, et si la critique sociale frappe fort, le message est généreux.
Zebda est né dans une association de quartier de la cité Bourbaki. [...] Magid, parolier et chanteur, et les frères Amokrane, choristes-rapeurs, sont fiers de leurs racines kabyles et de leur naissance gascone. Les jeunes de leur cité les admirent et se démènent pour que l'organisation du festival "Ça bouge au Nord !" impulsé par le groupe, soit une réussite. Sur scène, Zebda remue les foules avec des textes qui ironisent sur le maire de Toulouse, dénoncent la télé qui rend fou et s'indignent des propos réducteurs sur les immigrés. [...]"
(Anaïs Prosaïc)

Eight musicians from the northern suburbs of Toulouse have formed Zebda, a group that raps with a rock orchestration. Attentive to the fate of the young people confined between the walls of the housing developments, the Zebda eight, "the voice of those who have no voice", aspire to notoriety without giving up the expression of a militant solidarity. Energy and ideas abound, and although their social criticism is hard-hitting, the message is generous.
Zebda was born in a local association in the Bourbaki development. [...] Magid, song-writer and singer, and the Amokrane brothers, chorus and rappers, are proud of their Kabyle roots and their Gascon birth. The youngsters in their district admire them and go to a lot of trouble to ensure that the organization of the festival "Ça bouge au Nord!", instigated by the group, is a success. On stage, Zebda stirs up the crowds with ironic texts about the mayor of Toulouse, denounces television that drives you mad and gets indignant about remarks about immigrants. [...]"
(Anaïs Prosaïc)

Mot(s)-clé(s) thématique(s)
Comment avoir accès au film ?