For a Young Filmmaker / À une jeune cinéaste
-
Réalisé par Sandra Davis • Écrit par Sandra Davis
-
France • 2012 • 6 minutes • 16 mm • Couleur
- Réalisation :
Sandra Davis - Écriture :
Sandra Davis - Image :
Sandra Davis - Son :
Sandra Davis - Montage :
Sandra Davis
- Production (structure) :
Sandra Davis - Ayant droit :
Sandra Davis
- N° ISAN :
non renseigné
Résumé
"Il existe deux trajectoires dans mon travail de cinéaste. Films plus longs, œuvres denses, d’un montage image/son compliqués. D’autres films sont composés de petites histoires sans narration - on pourrait sans doute les voir comme des sortes d’odes. Ici, ode telle la vénération d’un instant précis de la vie et des sentiments passionnés pour un endroit où l'on a vécu dans le passé.
Celui–ci est le premier de trois films courts, tous les trois tournés il y a des années. J’ai compris qu’ils étaient liés les uns aux autres. Mais chacun individuellement. J’ai travaillé sur les trois à la fois et celui-ci est le premier à sortir. Les sons ambiants et le son des voix humaines font partie de mes compositions image/son. Ici, le mixage produit une sorte de chorale de voix.
Je voulais depuis longtemps créer des films bilingues, en l'honneur de mes amis et de collègues français, et en l'honneur de la langue française que je trouve si belle à l'oreille, si précise et en même fois, si capricieuse dans ses sauts d’humeur et dans sa poésie de tous les jours."
"Ignorance Before Malice is an example of my one of my “big monsters” (as I think of them) - dense works that try to synthesize a lot of material into a coherent sound/image work. Other films I think of as little stories without narratives – odes.
In the french sense, an ode to, an ode for, a reverence of moment and passion of place. Making a short form, in awe–feeling presence and facing time.
After finishing Ignorance Before Malice, three little films came to me – I shot them over the next few years and knew they were all different, yet related. I worked them all at the same time, and as luck will have it, with necessary breaks from work, they are just rolling out. Sound and voice are integral to my work, their marriage culminates in the whole. I’ve wanted to do some work which can be appreciated fully by my friends and colleagues in France, where I spend time each year. And I love the language of french, so sonorous, and so exact, and at moments, so capricious in its whimseys of potential metaphor.
Sound here is really a “chorus of voices” as my mixer, Dan Olmsted called it. English and french vocals, a stolen reading of Rilke’s Letters to a Young Poet by a young Catherine Deneuve in a knockout performance.
Very short work, with only two strains of images – both ‘live action’ in the light of day."
Sélections et distinctions
- 2018 • États généraux du film documentaire • Lussas (France) • Fragments d'une œuvre
Comment avoir accès au film ?
-
Édition DVD
- Il n'existe pas d'édition DVD à notre connaissance
-
Accès VOD
- Il n'existe pas d'accès en VOD à notre connaissance
- Distribution
- Aide sur les moyens d'accéder à un film