La Nébuleuse du cœur

Titre anglais : The Heart's Nebula
Documentaire
    Réalisé par Jacqueline Veuve • Écrit par Jacqueline Veuve
    Suisse • 2005 • 90 minutes • 35 mm • Couleur
  • N° ISAN :
    ISAN 0000-0000-D831-0000-4-0000-0000-P
Résumé

Voyage dans le cœur ; poétique, émouvant, cruel, ironique, parfois même cynique. "La Nébuleuse du cœur" nous emmène dans le cœur de la réalisatrice avec ses peines, ses joies, ses problèmes médicaux. La pose d'un pacemaker n'est qu'un prétexte pour elle d'aller voir plus loin, très loin dans le cœur des autres : celui du Christ et son Sacré-Cœur, celui de Louis XVII et son histoire rocambolesque, celui des transplantés - comment vit-on avec le cœur d'un autre ? Voyage également au Musée du cœur avec ses coussins d'amour, ses cœurs de saintes, de vierges, d'amour, en cire, en sucre, en or ; chez le boucher avec ses cœurs de bœuf, de veau, de poule, de caille ; chez le chirurgien, greffeur de cœur, en parallèle avec un greffeur d'arbre. Le voyage en forme d'essai qui évite le sérieux d'un film scientifique.

A trip through the heart. A poetic, moving, cruel, ironic, at times a cynical trip. A trip that takes us deep into the heart of the filmmaker, into her aches, her joys, her medical problems. The placing of a pacemaker gives her an excuse to take a closer look at other hearts: the Sacred Heart of Jesus, the small mummified heart of Louis XVII and its weird wanderings, the heart of a transplantee. How does one live with someone else's heart? A trip also around the Brussel's Heart museum with its love cushions, hearts of saints, hearts of virgins, hearts made of sugar, of wax or of gold. And, at the butcher's, hearts of chicken, beef, or quail. And the parallel the heart of a surgeon who grafts hearts and that of a gardener who grafts trees. The trips ends in the Ice Palace with a poem enjoining us to donate our hearts. A film essay that avoids scientific gravity.

Mot(s)-clé(s) thématique(s)
Sélections et distinctions
Comment avoir accès au film ?