Non ho l'età
-
Réalisé par Olmo Cerri • Écrit par Simona Casonato, Olmo Cerri
-
Suisse, Italie • 2017 • 97 minutes • Couleur
- Réalisation :
Olmo Cerri - Écriture :
Olmo Cerri, Simona Casonato - Image :
Giacomo Jaeggli - Son :
Adriano Schrade - Montage :
Kathrin Plüss - Musique originale :
Victor Hugo Fumagalli
- Production (structure) :
Amka Films Productions - Coproduction :
Tempesta Film - Diffuseur :
RSI - Radiotelevisione Svizzera di lingua Italiana, REC - Ayant droit :
Amka Films Productions
- N° ISAN :
ISAN 0000-0004-69D6-0000-4-0000-0000-P
Résumé
"C’est l’histoire des premières vagues d’immigration italienne en Suisse, à une époque où la menace de "l’initiative Schwarzenbach" planait sur les gens et où les écriteaux annonçant "chiens et Italiens interdits" étaient tolérés. Mais c’est aussi l’histoire de l’incroyable réussite d’une chanteuse devenue l’amie de ceux qui ont dû quitter leur pays. Le tube qui a fait connaître Gigliola Cinquetti à San Remo, Non ho l’età (littéralement : "Je n’ai pas l’âge") a rencontré du jour au lendemain un succès populaire auprès de millions de personnes. En apparence innocente, cette chanson sur les amours adolescents s’est mue en un hymne secret pour la première génération d’Italiens ayant quitté leur pays pour la Suisse, transfigurant tout un pays grâce à de simples accords aujourd’hui éternels. Carmela, don Gregorio, Gabriella et Lorella sont de ces Italiens qui, en tentant de s’installer dans un pays qui ne les accueillait pas à bras ouverts, ont été émus par la chanson. Le film d’Olmo Cerri se remémore avec une profonde affection une période difficile qui a su pourtant générer de la solidarité."
(Giona A. Nazzaro - Visions du Réel)
"This is the story of the first waves of Italian immigration to Switzerland. People threatened by the Schwarzenbach-Initiative. When signposts that read “Dogs and Italians forbidden” were “acceptable”. But this is also the story of a young singer and her incredible success story. And how she became a friend to those that had to leave their country. Gigliola Cinquetti’s breakthrough hit at Sanremo, Non ho l’età (literal translation I Am not of Age) became an overnight sensation that meant many things to millions of different people. This apparently innocent song about teenage love also became the secret gateway for the first generation of Italians who left their homeland and migrated to Switzerland; a country transfigured in the simple chords that have now become an evergreen. Carmela, don Gregorio, Gabriella, and Lorella are some of those Italians that were touched by the song while trying to settle in a country that did not exactly welcome them with open arms. Olmo Cerri’s film is a deeply affectionate recollection of a difficult time that nonetheless managed to breed solidarity."
(Giona A. Nazzaro - Visions du Réel)
Mot(s)-clé(s) thématique(s)
Sélections et distinctions
- 2018 • Solothurner Filmtage - Journées du Soleure • Solothurn (Suisse) • Panorama
- 2017 • Visions du Réel • Nyon (Suisse) • Compétition Section "Helvétiques"
Comment avoir accès au film ?
-
Édition DVD
- Il n'existe pas d'édition DVD à notre connaissance
-
Accès VOD
- Il n'existe pas d'accès en VOD à notre connaissance
- Distribution
- Aide sur les moyens d'accéder à un film