Gabriel García Márquez, l'écriture sorcière
-
Réalisé par Yves Billon, Mauricio Martinez-Cavard • Écrit par Yves Billon, Mauricio Martinez-Cavard
-
Colombie, Espagne, Italie, Mexique, France • 1998 • 52 minutes • Betacam SP • Couleur
- Réalisation :
Yves Billon, Mauricio Martinez-Cavard - Écriture :
Yves Billon, Mauricio Martinez-Cavard
- Production (structure) :
Les Films du village - Diffuseur :
France 3, Raisat (Italie), Canal 22 (Mexique), Señal Colombia, TVE - Participation :
CNC, Procirep - Ayant droit :
Les Films du village
- N° ISAN :
ISAN 0000-0001-FF04-0000-F-0000-0000-T
Résumé
La narration du film "Gabriel García Márquez, l'écriture sorcière" est construite dans l'apparent désordre temporel qu'il utilise lui-même pour mener certains récits, en particulier "Cent Ans de solitude".
Le portrait de l'écrivain est composé comme une discussion à bâtons rompus avec un vieil ami que l'on n'aurait pas vu depuis de longues années. Et pour cela, il y aurait bien sûr "Gabo" lui-même, qui nous a accordé, dans sa maison de Carthagène, une très belle interview.
Nous mettons l'accent sur les bases réalistes de la magie à laquelle l'auteur a recours dans ses œuvres, non pas pour "démystifier" leur aspect surnaturel, encore moins pour y "adhérer" d'une manière ou d'une autre, mais pour mieux transmettre cette vision particulière du monde qu'est la sienne.
Le film est ainsi un pont suspendu entre la réalité d'un continent faite de contes et de sortilèges, et la vie d'un homme qui en est son plus fidèle chroniqueur.
The narrative part of "Gabriel García Márquez, a witch writing" is built according to an apparent disorder of time, as it is the very device the writer himself has used in his novels and in "One Hundred Years of solitude" in particular.
The portrait of the writer has taken the form of a conversation with an old friend we haven't seen for a long time. This has been made possible by the beautiful interview "Gabo" himself accepted to give us in his house in Cartagena.
We have intentionally emphasised the realistic basis of witchcraft the author resorted to in his writing. Our aim in doing so, was not to demystify their supernatural aspect nor to subsribe in one way or another but to try to better convey the so particular vison of the world he had.
Our film is a kind of bridge between the truth of a continent made of tales and magic spells, and the life of a man who has been its most faithful mouthpiece.
Collection
Mot(s)-clé(s) thématique(s)
Sélections et distinctions
- 1999 • Images en bibliothèques • Paris (France) • Film soutenu par la Commission nationale de sélection des médiathèques
Comment avoir accès au film ?
-
Édition DVD
- Il n'existe pas d'édition DVD à notre connaissance
-
Accès VOD
- Il n'existe pas d'accès en VOD à notre connaissance
- Diffusion non commerciale / Consultation